jump to navigation

La máscara y el espejo 3 febrero 2011

Posted by irreductiblepuntocom in Music.
Tags: , , ,
trackback

He llegado a utilizar la historia pan-céltica, la cual abarca desde el año 500 A.C. al presente, como mi trayectoria de inspiración. La música que estoy creando es el resultado de un viaje por dicho camino recogiendo todo tipo de temas e influencias, las cuales pueden ser claramente celtas en su naturaleza o no. Con The Mask And Mirror comencé mi viaje en Galicia, la región celta en el noroeste de España, y continué desde allí mi propio peregrinaje histórico y musical. Miré una y otra vez a través de la ventana del siglo XV en España, a través de los matices del Judaísmo, el Islam y el Cristianismo, y fui atraída por un mundo fascinante: historia, religión, un cruce cultural de fertilización. Desde los familiares paisajes verdes de la costa oeste de Irlanda, pasando por los trovadores de Francia, cruzando los Pirineos y de ahí encaminados hacia el oeste para pasar por Galicia, yendo dirección sur hacia Andalucía y pasando por Gibraltar hasta Marruecos… Las Cruzadas, el peregrinaje hacia Santiago, Los Cátaros, los sufís de Egipto, Las Mil y Una Noches en Arabia, las imágenes sagradas celtas de árboles, los Evangelios Gnósticos…  ¿Quién fue Dios? ¿Qué es la religión? ¿Qué es la espiritualidad? ¿Qué fue revelado y qué fue ocultado? y, ¿Qué fue máscara y qué fue espejo? (Loreena McKennitt)

Loreena sigue viajando por todo el mundo para empaparse de las diferentes culturas y costumbres, como lo había hecho antes de su anterior álbum (The visit) del que os hablé en anteriores entradas. Dichos viajes le inspiran lo que germinaría como su quinto disco de estudio, titulado como la presente entrada, “The mask and mirror”

Pues como os decía, Loreena recorre, entre otras, las tierras de Marruecos y de España, adquiriendo conocimientos místicos que le llevan a plasmarlo en músicas que nos transmiten tanta espiritualidad como sensualidad. Y si no os lo creéis, no tenéis más que escuchar la canción con la que se abre el disco y que formaría parte de las bandas sonoras de “Jade” y “Las brumas de Avalon”, película esta última a la que pertenecen las imágenes del siguiente vídeo, “The mystic´s dream” (El sueño de la mística):

Al principio del tema escucháis unas voces masculinas (las del “Victoria school choir“) entonando un canto gregoriano, canto que tuve la oportunidad de escuchar hace ya algunos años cuando, por tierras burgalesas, pude apreciar y disfrutar (aun siendo ateo, tengo que reconocer que la música de sus voces me impresionó profundamente) las voces de los monjes benedictinos de Santo Domingo de Silos (haced clic en Ver en Youtube):

Voces y sentimientos que chocan con la segunda parte del “The mystic´s dream”, absolutamente sensual y en el que predominan las percusiones e instrumentos árabes y en la que se nota la influencia de la visita de Loreena a la Alhambra de Granada.

Y pasamos al segundo corte del álbum, una canción que, lo reconozco, es mi favorita. Un tema que parece que no se acaba nunca (y que desearía que no acabase nunca),”The bonny swans” (Los bellos cisnes):

Un granjero que vivía en el Norte y que tenía tres hijas, las cuales caminaban por la orilla del río. La mayor de ellas empujó a la más pequeña al agua. “Oh, hermana, oh, hermana.” -rogó- “Échame una mano y te daré mi casa y mis tierras”. “No te ayudaré de ninguna manera, si antes no me entregas a tu amado”. A veces se hundía, a veces nadaba, hasta que llegó a la represa de un molino. La hija del molinero, vestida de rojo, fue a por agua para hacer pan. “Oh, padre, oh, hermano, hay un cisne nadando, es como una dama”. Se pusieron en la orilla para secarla. Un arpista pasaba por allí. Hizo alfileres de sus blancos dedos, cuerdas de arpa de su pelo dorado, un arpa de los huesos de su pecho y enseguida comenzó a tocar. Llevó el arpa hasta la habitación de su padre, estaba la corte reunida. Colocó el arpa sobre una piedra y enseguida comenzó a tocar. Y aquí está sentado mi padre, el Rey, y más alla, mi madre, la Reina. Y aquí se sienta mi hermano Hugh, y por aquí, William, dulce y certero, y aquí se sentaba mi falsa hermana, Anne, que me ahogó por el amor de un hombre (The bonny swans – Loreena McKennitt).

Una estancia por tierras irlandesas en el mes de octubre de 1990 le dió la idea a Loreena para el tema anterior, cuya letra es un tema tradicional que arregló y adaptó para publicarlo en el disco:

He añadido música a algunos textos tradicionales; me siento atraída por la idea del arpa y la esencia de una fábula en la que una chica, ahogada por su hermana celosa, vuelve primero en forma de cisne y luego se transforma en un arpa… La zona campestre del Condado de Monaghan seria una ubicación ideal para una interpretación visual, con sus lagos, bosques y su sinuoso paisaje (Loreena McKennitt).

Volvemos otra vez la vista hacia tierras españolas, concretamente hacia la ciudad de Toledo, lugar donde sufrió el místico San Juan de la Cruz las iras de la iglesia católica (al no retractarse de sus ideas reformistas) y donde permaneció encarcelado durante ocho meses en la celda de un convento, en los que escribe (entre otros poemas) el titulado “Noche oscura“, obra que también adaptó y arregló Loreena para convertirlo en el tercer tema del disco, “The dark night of  the soul” (La noche oscura del alma):

Mayo de 1993 – Stratford…He estado leyendo poesía española del siglo XV, y he sentido una enorme atracción por el místico y visionario San Juan de la Cruz; el trabajo sin titulo es un exquisito poema de amor entre el y su Dios muy rico en metáforas. Puede pasar por un poema de amor entre dos personas de cualquier época…Su enfoque parece mas bien del estilo de los primeros trabajos islámicos o judíos en su vía mas directa de comunicación con Dios…He leído tres traducciones diferentes del poema, y quedé impresionada al ver lo mucho que una traducción puede alterar un poema. Recuerdo que conocemos la mayoría de las escrituras sagradas por traducciones, creando así una multitud de interpretaciones (Loreena McKennitt).

Seguiremos en la próxima entrada, con el resto de canciones del mejor (con diferencia) disco de Loreena, que llegó a vender más de dos millones de copias y obtener, por segunda vez, el premio Juno al mejor álbum de música tradicional.

Anuncios

Comentarios»

No comments yet — be the first.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: