jump to navigation

A ver si acabamos de dar el cante… 14 octubre 2010

Posted by irreductiblepuntocom in Music.
Tags: , ,
trackback

Siguiendo con los temas del disco “25 kantu urte”, en el tema número veinte, tenemos la maravillosa versión del primer tema que grabó el grupo estando vivo aún el dictador Franco. Oskorri tenía intención de publicar un disco entero, pero la omnipresente censura cercenó el disco y lo dejó en tan sólo dos temas. El gobernador civil de Guipúzcoa no dejó emitirlo por la radio, con lo se hizo aún más popular cuando llegó al público vasco. El tema se llama “Aita semeak” y está cantado por la acariciadora voz del fallecido cantautor donostiarra Mikel Laboa:

En el anterior vídeo, el genial Mikel acompaña vocalmente al violinista escocés Alasdair Frasier y a su grupo, Skydance.

El pájaro, el pájaro. Si le hubiera cortado las alas, hubiera sido mío y no hubiera escapado. Pero así, no hubiera sido pájaro y yo…yo lo que amaba era el pájaro (Txoria txori – Mikel Laboa)

El tema al que hacía referencia, Aita semeak (Padre e hijo), lo tenéis en el Reproductor BOX después de solventar ciertos problemas técnicos…

El siguiente tema, uno de mis preferidos por su potencia en directo, hace el número veintiuno del disco y está interpretado en idioma bretón por los miembros de Oskorri en compañía de un mítico grupo de la música celta, nada menos que Gwendal:

La versión que vais a escuchar en el BOX del tema “Tirauki”, con Gwendal cantando en euskera, es mucho mejor que la original que aparecía en el “Plazarik plaza”. La letra, absolutamente absurda, kafkiana y escatológica es ésta:

Tirauki triki trauki es el ruido del martillo, en la punta de Urkiola hay un fraile de coco pelado. Dondingilin dangoa tú no estás loco, prefieres gallina que cabeza de sardina. Urra txuntxulun berde mesmeru mokordo, ahí arriba hay una vieja cagando. (Tirauki – Oskorri)

Y en el número 22 tenemos un tema un poco ruso, ya veréis porqué cuando lo oigáis entero en el BOX. Se titula “Kattalin” y la voz de cosaco del Volga es la de nuestro amigo Natxo de Felipe.

En una casa pequeña y limpia con tus abuelos vivias, vivías honradamente, mi amada Kattalin. Mi amada Kattalin, para siempre te he perdido, Kattalin. Pero eras hermosa de veras, hermosa como una estrella, pelo rojo (también piojos) tenías, Kattalin. Solías ir al rio con tus patos negros. Una mañana, de repente te ahogaste, Kattalin. En el cementerio hay flores: lirios, claveles. Creo yo que te tienen como abono, Kattalin. (Kattalin – Oskorri)

Os juro por lo más sagrado (en mi caso, mi camiseta blanc-i-blava con el número 23) que en la próxima entrada acabamos con el cante

Comentarios»

No comments yet — be the first.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: